重粒子的运行轨迹

Compiling ...
baryon.cpp
baryon.cpp(1) : warning C0000: all glory is fleeing
F1:Technology is worthless - even dangerous - if we don't pay attention to the human aspects of both its use and its construction
随笔 - 58, 评论 - 276, 引用 - 0

导航

关于

标签

每月存档

最新留言

  • re: C#3.0

    by 好(匿名) on 2004/10/27 19:39:00
  • re: C#3.0
    超前
    by 超前(匿名) on 2004/10/27 19:38:00
  • re: 动机与价值
    发起人,写的很好
    by 支持(匿名) on 2004/10/27 19:34:00
  • re: 动机与价值
    免费是一种运营模式,嫌钱才是目的,世界上的free是相对的!
    by 波(匿名) on 2004/10/27 19:32:00
  • re: QA
    コンポボックスですかな?わからない。宅急便さんが着たら、相談してもいいよ。
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 14:58:00
  • re: QA
    連絡するとき、相手は午前中は難しいと言ってた。あとは、いくといわれました。 <br>そして自転車のコンポも必要です。コンポはどう意味ですか。聞いてもわからないです。
    by leptonw(匿名) on 2004/10/22 14:42:00
  • re: QA
    まあ、連絡したね。大丈夫はず。
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 14:33:00
  • re: QA
    宅急便がもし明日、来られなかったら、困ります。
    by leptonw (匿名) on 2004/10/22 13:54:00
  • re: QA
    送り状については明日、宅急便さんが着たら、書きます
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 13:29:00
  • re: QA
    削除します
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 13:27:00
  • re: QA
    借りたときには言ったことがありますよ。
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 13:27:00
  • re: QA
    bedの件はhuang yanにお知らせしたほうがいいですが。
    by leptonw(匿名) on 2004/10/22 13:14:00
  • re: QA
    メールとか削除しますか?
    by leptonw (匿名) on 2004/10/22 13:06:00
  • re: QA
    先ほど宅急便に連絡時、送り状とか言わなかったですが。
    by leptonw (匿名) on 2004/10/22 13:05:00
  • re: QA
    OK
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 12:07:00
  • re: QA
    >吉原さんは本社と確認するって言われましたね <br>言いました。また「私から王さんに連絡します。」と言いました。でも今までまだ。私は電話するのがちょっと嫌ですから。
    by leptonw(匿名) on 2004/10/22 11:59:00
  • re: QA
    自転車は処理しませんよ。宅急便に頼みました。
    by leptonw(匿名) on 2004/10/22 11:57:00
  • re: QA
    OK。bedをごみとして処理しますね。どう2階から1階に移動するの? <br>
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 11:50:00
  • re: QA
    処理します。自転車も?
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 11:49:00
  • re: QA
    宅急便に頼みました。明日午前中来られますといわれました。 <br>私は自転車より大きな荷物はないと言いましたので。
    by leptonw(匿名) on 2004/10/22 11:47:00
  • re: QA
    粗大ゴミとして処理すれば、一個810円です。処理しますか?
    by leptonw(匿名) on 2004/10/22 11:45:00
  • re: QA
    困る。だめなら、値段無視してね
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 10:56:00
  • re: QA
    引越しセンターでは自転車は一台、1万円以上かかるそうです。
    by leptonw(匿名) on 2004/10/22 10:49:00
  • re: QA
    だめなら、10000円引越しもあるんです。でも、電話番号わかりません。WEBだけ知ってる。 <br>メールの最後をご覧ください
    by 重粒子(匿名) on 2004/10/22 10:48:00
  • re: QA
    自転車とベッドがちょっと預かりにくいです。どうしましょうか
    by leptonw(匿名) on 2004/10/22 10:46:00

广告

 

刚刚安装,实验了visual c++ 2005 express。

安装过程很smooth,没有遇到任何障碍,安装过程类似IE的安装,首先下载安装引导程序,执行后,他会自动下载需要的安装文件。经过一次重起以后就可以使用express了。

express没有提供atl/mfc头,只有标准库。所以只适合体验一下VC8带来的C++新特性。
我通过设置目录让express使用VS2003的atl·mfc库,发现无法编译。
因为VC8改变了一些语言规范,比如不允许在拷贝构造函数上使用摸板特例化,否则会发生Compiler Error C2299

' function ' : behavior change: an explicit specialization can not be a copy constructor or copy assignment operator

Previous versions of Visual C++ allowed explicit specializations for a copy constructor or a copy assignment operator.

The following sample generates C2299:

 Copy Code
// C2299.cpp
// compile with: /c
class C {
   template 
   C (T t);

   C (const C& );   // OK
   template <> C (const C& );   // C2299
};

在编译atlbase.h时就会得到这个错误。
看来编译windows程序还是需要下载包括包括atl/mfc的完整vs2005

经过改良的帮助系统也感觉挺舒服。

追记:对纯SDK的程序没有问题。
经过对atlbase.h等头文件的改造,又调整了若干参数,WTL提供的samples也已经被顺利编译过去了。

重粒子@本文今后也许会适当更新

打印 | 张贴于 2004-07-01 09:08:00 | Tag:软件

对不起,本博客主人暂时禁止大家查看或者发表评论,请查看其它博客内容.

Powered by: Joycode.MVC引擎 0.5.2.0