Brad Abrams's blog Chinese version

Design Guidelines, Managed code and the .NET Framework: http://blogs.msdn.com/brada/default.aspx
随笔 - 51, 评论 - 26, 引用 - 1

导航

关于

These postings are provided "AS IS" with no warranties, and confer no rights.

标签

每月存档

最新留言

广告

 

Brad Adrams? 或者您看过他的博客文章,甚至您在其博客上留过言,但估计您对他本人并不了解. 他目前在微软总部工作,在工作之余,也撰写了大量ASP.NET, ASP.NET MVC以及Silverlight,WPF相关的文章.

博客堂将会成为其中文版博客的发布场所.现在向所有博客堂堂友征集其中文版博客的管理人员以及志愿翻译人员两名.

另外,也欢迎各位博客堂网友推荐您认为比较好的英文版博客,我们将会与其联系,将其文章在博客堂制作成中文版,非常感谢!

打印 | 张贴于 2008-03-11 11:13:26 | Tag:暂无标签

留言反馈

#推荐博客 编辑
Scott Mitchell 的 ASP.NET Security Tutorial系列以及其它文章
Matt Berseth 的文章,
Jesse Liberty,the Silverlight Geek,正在silverlight.net上发表一个《Silverlight教程系列》
这些都十分的期待,望眼欲穿!!!!!!
2008-03-14 20:53:08 | [匿名:icod]
#re: Brad Adrams 编辑
我是否可以申请做翻译工作??
msn:xgluxv#hotmail.com
blog:dotlive.cnblogs.com
2008-03-12 20:07:39 | [匿名:dotlive]
#re: Brad Adrams 编辑
@开心就好
我MSN:hanxianlong[2te]hotmail.com 方便的话加下我 :)
2008-03-12 10:18:49 | [匿名:hanxianlong]
#re: Brad Adrams 编辑
@hanxianlong, thanks. 您愿意做Phil Haack的博客翻译者吗?非常感谢.
2008-03-12 10:03:29 | [匿名:开心就好]
#re: Brad Adrams 编辑
在cnBlogs上看到关于开心大哥征集译者的消息之后特地过来注册了个账号。
希望能参与Brad Adrams博客的翻译工作。
我在cnBlogs上的博客:http://hanxianlong.cnblogs.com
2008-03-12 08:13:49 | [匿名:hanxianlong]
#re: Brad Adrams 编辑
@tshao, 您现在是本博客的管理员了,您可以继续招聘志愿者,一起进行翻译,由志愿者告诉您其在本站注册的邮件后,您可以在后台管理界面的"用户"当中添加其邮件,并且将其加入到Authors的Role当中,他们就可以和您一起来进行文章翻译工作了.
2008-03-11 21:12:38 | [匿名:开心就好]
#re: Brad Adrams 编辑
Brad 的《Framework Design Guideline》堪称经典,在ASP.NET AJAX 与 Silverlight上也是造诣非凡。
报名参加翻译工作,联系方式 tshao@live.com
2008-03-11 20:15:46 | [匿名:tshao]
博客主人设置本博客不允许匿名用户发表言论,请登录后再试

Powered by: Joycode.MVC引擎 0.5.2.0