RSS 2.0 Feed

Thursday, May 08, 2008

[原文发表地址] Popfly Game Creator
[原文发表时间] Friday, May 02, 2008 11:03 AM

我一直在关注Microsoft Popfly,其发展让我无比兴奋。基于Silverlight的拖拽功能使得Popfly成为一种简单而有趣的创建并共享mashup、gadget、网页以及应用程序的方式。大量的媒体报导和奖项证明Popfly已经赢得了广大用户的喜爱。

今天,我高兴地宣布Popfly游戏生成器的alpha版本发布了。

基于Silverlight的游戏生成器是一种非常丰富并且非常简单的创建各种休闲游戏的方法,一行代码也不必编写。 无论是空间射击游戏、 赛车游戏还是迷宫,异常友好的交互式用户界面都会指导作为用户的您表达您的创作灵感。

您可以从内置的已知游戏模板集合开始,个性化定制并共享它们,或者您也可以从一个全新的想法和空白的画布开始,构建您自己的游戏。您可以从一个很大的库中添加演员、 场景、 背景分数、 行为、 移动等,使您的游戏鲜活起来只是几分钟的事情。随着时间推移,我们将会允许您添加到库,类似于 Mashup生成器中块的概念。与块编辑器和Mashup生成器类似,对于那些需要更多功能的用户来说,他们可以很容易切换到源代码,编辑并预览他们做的修改。使用游戏生成器创建的休闲游戏,将具有和使用Popfly生成的Mashup或网页相同的属性——它们可被评分、共享或嵌入到Windows Vista侧栏gadget或 Facebook中。

Mashup生成器和游戏生成器的目的和背后的概念是相同的。目前为止,软件的创建仅局限于那些可以编程的人。我们正在尝试“民主开发 ”,即任何人只要有一个好的想法和一小段时间就可以自由的表达自己的想法。Mashup生成器是通向这个方向的第一步,我们将不断创新,扩展其功能,丰富Mashup体验。我们现在扩展了另一个人们喜爱的空间——创建游戏。

来尝试一下吧!与通常一样,您可以在Microsoft Popfly 网站找到它。点击“Create Stuff”并选择“Game”。您将会看到许多样例以及“帮助”以协助您开始,如这个视频讲解了如何创建一个空间射击游戏。

Namaste !

posted @ | Feedback (0) |

Tuesday, April 29, 2008

[原文发表地址]:Hotfix access on Code Gallery

[原文发表时间]:Wednesday, April 23

大概一年前,我们决定挑选一些需求量较大的热修复程序,把它们放在Connect网站上。我们这一决定得到了不错的反馈,但和任何一个新项目一样,我们同时发现在有些方面我们可以做得更好。

 

我们正在对这一服务进行更新,利用最近引进的MSDN代码图库,给客户提供更容易发现、易于使用、self-serve的热修复程序。

 

如何使这些热修复程序更容易被发现,这是我们需要解决的问题之一。在代码图库,所有的VS.NET产品的更新都放置在同一个地点。以前的访问限制现在已经不复存在。访问和下载热修复程序也无需登陆。这次升级提供了另一个有用的功能,即搜索功能。所有的下载都可以附加多个标签,而这些标签可以帮助你更容易地通过搜索定位到相关的热修复程序。更重要的,你还可以通过代码图库的论坛,直接对热修复程序提交反馈。

Namaste!

posted @ | Feedback (0) |

Wednesday, April 23, 2008

[原文发表地址] Helping you develop world-ready applications

[原文发表时间] Friday, April 18, 2008 7:18 PM

全世界越来越多的开发人员想要创建全球化的应用程序。这种想法要求.NET框架和基础类库提供各种不同类型的支持,比如能够支持不同文化和不同语言之间的转换,或者与输入编辑器(IME)进行交互。

我们时常从客户那里得到反馈,要求在我们的产品中加入更多的全球化的支持。最近发布的Visual Studio 国际语言包(International Pack1.0就是为满足某些客户的这些需求而设计的。我们希望它所提供的功能特性能使开发人员更方便的创建出国际化的应用程序,从而满足他们全球不同客户的需求。

所发布的1.0版本的国际语言包提供了以下七种功能。

  • 东亚语系数值字符串格式化类库(East Asia Numeric Formatting Library)——该类库提供四种不同的格式,可将数值数据格式转换成繁体中文、简体中文、日文和韩文的大写数值字符串。
  • 日语假名罗马字转换类库(Japanese Kana Conversion Library)——这个类库可以将日语假名字符集转换为平假名、片假名、半角片假名和日文罗马字等日文表示。
  • 日语文字对齐类库(Japanese Text Alignment Library)——该类库提供以日文特有的对齐方式生成“合理分布”的字符串。
  • 日语Yomi输入自动完成类库(Japanese Yomi Auto Complete Library)——为了在文字输入域中提供自动完成的功能,应用程序必须根据已经输入的文字预测用户想要输入的文字。虽然在英文中这个看起来十分自然,但在日语或者其他东亚语言IME中却很难实现。自动完成功能根据用户通过IME输入的文字笔画来预测单词。日语Yomi输入自动完成类库提供了API,以及一个支持日文IME输入自动完成功能的Textbox控件。
  • 韩语输入自动完成TextBox控件(Korean Auto Complete TextBox Control)——该控件提供了韩文输入法的自动完成功能以及韩文智能感应功能。
  • 简体中文拼音转换类库(Simplified Chinese to Pin-Yin Conversion Library)——这个类库使开发人员能够得到简体中文字符的多音字、同音字、拼音、笔画数等属性。
  • 中文繁简转换类库及Visual Studio插件工具(Traditional Chinese to Simplified Chinese Conversion Library and Add-In Tool)——这个转换类库将繁体中文字符和简体中文字符进行相互转换。与Win32 API提供的字符到字符的转换不同,这个类库基于词语到词语对中文进行转换。除了类库的支持,这个组件还提供了Visual Studio上的一个插件工具,可将资源字符串在简繁体中文之间转换。

Visual Studio国际语言包共有5种语言(日文、韩文、繁体中文、简体中文,以及英文),可以在微软下载中心下载。我们现在正在计划国际语言包的2.0版本。我们欢迎您通过vsintlpk@microsoft.com 发送您对国际语言包1.0的反馈意见以及对2.0版本的建议。

Namaste!

posted @ | Feedback (2) |

Tuesday, April 22, 2008

[原文发表地址] Visual C++ 2008 Feature Pack shipped

[原文发表时间] Monday, April 07, 2008 11:50 AM by Somasegar

1月上旬, 我们发布了Visual C++2008功能包的beta版本, 现在我非常高兴的宣布,Visual C++ 2008功能包正式发布

这个功能包为C++开发者提供了一些激动人心的新功能, 比如对MFC的重大更新和TR1的实现. 使用功能包中所提供的MFC组件, 开发者可以创建出和微软最受欢迎产品的感官效果一样的应用程序, 比如像 Microsoft Office, Visual Studio IE浏览器. 新的组件包括Office 2007的工具条菜单, Visual Studio的扩展坞和自动隐藏窗口, Vista主题的支持, 浮动菜单和工具栏定制, 内核管理类库和很多其他的功能. 我们对TR1的实现包含了很多重要的功能, 比如:智能指针, 正则表达式解析, 容器(Tuple, 数组, 无序集合等等) 和复杂的随机数生成器.

Visual Studio 2008 标准版或以上版本的客户都可以免费下载到这个产品,并得到完整的微软标准支持.

你也许想看一下MFCTR1的在线文档并且预览一下这些新功能, 这些MFC文档给你提供了一些非常好的内容,帮助你快速熟悉并使用这些新组件.

 

Namaste!

posted @ | Feedback (0) |

Monday, April 21, 2008

原文发表地址]Community Localization: Brazilian version of VS 2008 and .NET FX 3.5

[原文发表时间] Monday, April 14, 2008 8:35 AM

我们渴望我们的产品能够探及来自世界各地的顾客。取决于您身在何处,人们使用不同的语言。为了方便人们用自己所喜爱的语言来使用我们的产品,我们的产品和文档提供了多种语言的本地化版本。我以前一直说,随着规模的扩大,无论投入多少精力和资源都会面临问题。对我来说,为了真正达到规模,让社区本地化到自己喜爱的语言,无疑会使我们的产品被世界各地的用户更广泛的使用。

社区本地化结合机器翻译和社区成员的后期编辑,来推广Visual Studio.NET 架构到新的语言和地区。完全社区本地化的Visual Studio包括两大支柱-一个Visual Studio的软件语言包,以及一个MSDN的文档翻译Wiki

我很高兴地向大家宣布,到今天为止,在我希望可以提供这样的社区本地化产品中,巴西是第一个做到的。

今年3月,我们发布了第一款Visual Studio 2008 Express Editions 巴西语语言包该语言包是一项免费的安装在英文版之上的插件产品,有约70 %的用户界面被翻译成巴西葡萄牙语。

今天,我们宣布发布了MSDN Translation Wiki v2 巴西葡萄牙语版,用户可以编辑机器翻译内容,为在Visual Studio 2008.NET框架3.5文档中添加注释,代码片断或内容提供了基础。这是设于MSDN2

上的服务 ,因此它是完全可以通过Visual Studio 2008集成开发环境的 F1在线帮助来获得。这也提供了一种简便,内嵌的语句级编辑体验,来使得用户的编辑传导到整个网站。

 

有了MSDN Translation wiki V2Visual Studio语言包,我们为那些希望用母语来使用Visual Studio和阅读相关文档的开发者提供了一个完全的整合的解决方案。

我很高兴看到我们跟微软最有价值专家( MVP )和一些巴西最负盛名的学术机构在这些社区本地化项目方面的合作: MVPs通过一个社区词汇论坛,帮助我们定义核心的Visual Studio术语; Pontifícia Universidade Católica Instituto Tecnologico de Aeronautica这些大学计算机专业的学生通过技术审查那些机器翻译的内容以及后期编辑那些机器翻译的最热门话题来提高部分内容的质量。Universidade de São Paulo的学生参与翻译和测试了Visual Studio 语言包的部分工作。MVPs和微软学生合作伙伴和其他社区成员,将作为翻译Wiki站点的版主来帮助我们,审查和批准翻译编辑和建议。

我很高兴看到在巴西取得如此大的进展。我的国际化研究小组现正研究扩大这些本地化工作到新的语言环境的解决方案,使得下一版的Visual Studio能够扩展到其他几个市场 。如果你有兴趣参加这些社区本地化项目,并协助翻译成您的母语,请联络Cristina Nardini of the Community Localization Team

Namaste!

 

posted @ | Feedback (0) |

Tuesday, April 15, 2008

[原文发表地址]DreamSpark - an inspirational example

[原文发表时间] Thursday, April 10, 2008 11:27 AM

 

 

几周前,我们公布了DreamSpark项目,来帮助学生免费获得许多微软的开发技术。我想和你们分享一下这周打动我的与这个项目有关的一个故事。

 

一个年轻的开发者Nathan,与我分享了他利用所下载的软件开发的一个项目。

 

Nathan最近下载了XNA Game Studio Express,然后创建了他自己的首个游戏! 他在CodePlex上找到了一些代码段(Code Snippet),然后开发了一个很有意思的小游戏。 这个游戏里包含了他对游戏的热爱,以及他对于他的学生贷款的一些幽默(他希望通过一份软件开发的职业来还清)。

 

Nathan使用XNA studio和其他我们的开发工具顺利!并祝其他在此项目中受益的学生好运!

 

Namaste!

posted @ | Feedback (0) |

Friday, March 28, 2008

[原文发表地址]:Software Factory refresh for VS 2008
[原文发表时间]:Thursday, March 27, 2008 12:17 PM

大约一年前,我在博客上写了一篇文章介绍了软件工厂以及来自其用户的热烈反响。

对于公众而言,软件工厂一直以来都是一个十分有用的资源;并且我们一直都有在这方面投资,以根据您的反馈意见不断更新它们。几周前,我们针对Visual Studio 2008发布了这些工具包其中之一的更新。 

Web服务软件工厂:建模版本(Web Service Software Factory: Modeling Edition,也称为服务工厂)是一套集成的资源集,专门用于帮助您快速一致地构建 Web 服务,并使得构建的服务遵循众所周知的体系结构和设计模式。此资源集包括模式和体系结构主题(以书面指导的形式存在),以及代码生成模型(以与Visual Studio 2008集成的工具的形式存在)。

此更新针对的是原始版本的以下反馈意见:

-      工具应该记住提供给它的信息,这样就不用每次生成源代码都提供一遍信息。
-      下一版本应该把重点放在服务接口,而不是数据访问和业务逻辑层。
-     为那些希望修改服务工厂源代码的用户提供方便;目前执行此操作并不是一个简单的过程。
-      虽然一般来说向导(Wizard)是可以接受的,但是可视化的服务能提供更好的用户体验。
-      应使用技术独立的方式来设计服务。

若想要更多地了解服务工厂,请访问它在MSDN 上的的官方主页http://msdn.microsoft.com/servicefactory。我建议您还可以访问公众网站http://msdn.microsoft.com/servicefactory。这个公众网站有一些使用或扩展服务工厂的动手实验、与客户和领域讨论、已知的问题以及指南信息。

Namaste !

posted @ | Feedback (0) |

[原文发表地址]:Giving VS Express website a new life with Silverlight
[原文发表时间]:Friday, March 21, 2008 8:26 PM

我们最近更新了Visual Studio Express Editions的网站,启用了Silverlight支持。

我们并不是单纯地毫无想法地把新东西扔到已存在的网站上。我很欣赏网站现在的样子,对于那些正在考虑是否要在自己的网站上添加Silverlight的人来说,这也是一个值得研究的有趣案例。

据开发团队说,将一个静态html网站变成Silverlight网站是充满乐趣的过程。我们有两个人做这项工作:一个开发人员负责写XAML和JavaScript代码,还有一个graphic设计师。我们想要确保这个网站能够清楚地传递如下信息:Visual Studio Express版本的特性,VS Express如何帮助人们,以及如何通过学习和使用VS Express来获益。因此,我们将网站的风格保持为简洁和轻量级(没有很多复杂结构页面),但同时,我们也使它看上去很酷,而且很前卫。我们也不想完全重写已经存在的网站,所以我们重用了已有的图形。

每个Express产品都有许多我们想要展示的,但我们的目标是保持“轻薄”。之前的Visual Studio Express站点有Product Tours(产品漫游),我们想继续提供这一功能。但是使用静态HTML就意味着大量的HTML编程,页面数量的巨幅增加,以及过于复杂的菜单导航。Silverlight提供了最好的解决方案——它允许我们在每个产品的截图上创建hot spots,并绑定一幅图片。使用Silverlight,我们能包含大量交互内容和许多的图形链接,而不是在核心导航页上拆分出HTML页面。由此可以获得流畅的终端用户体验。

我们在Microsoft Expression Blend中重新组织了图形页面的布局,为所有新的动态特性添加了面板和按钮。Blend也允许我们添加过渡动画,比如面板的打开和关闭,以及按钮的翻转效果。我们开发了一个Javascript类,来绑定交互功能,并提供来自外部XML数据源的内容的接口。最终的应用程序与其他HTML元素一起嵌入在分层的网页中。Blend允许我们在开发过程中轻松地创建和改变用户界面动画。这有助于整个界面的视觉一致性,也有助于为用户界面创建小的视觉提示。

一个主要的目标是使网站的访问者不论安装Silverlight与否,都可以访问网站的内容。要达到这一目标,我们在客户端利用了一段简单的JavaScript测试。如果访问者没有安装Silverlight,则页面上包含Silverlight内容的区域会被调整大小,填充进“安装Silverlight”的链接,并显示在页面的中心位置。我们设置了一个定时器来定期地检查用户是否安装了Silverlight,以便在用户安装Silverlight之后启动Silverlight内容。这一特性使得用户不用手动刷新窗口。如果Silverlight被安装了,默认的内容就会被隐藏起来。我们引进了一个InplaceInstallPrompt属性调用来创建Silverlight,以确保使用者不用跑到一个新的页面来安装Silverlight。这为访问者提供了更好的用户体验,因为完整的Silverlight安装将在网站的上下文之中发生。计时器将确保一旦Silverlight被安装,新的内容就被显示出来。

在这一项目中我们利用的工具和frameworks包括Silverlight 1.0 runtimeSilverlight SDK,以及Visual Studio 2008 Team Suite,Expression Blend,Microsoft Silverlight Tools Beta 1 for Visual Studio 2008

在随后的时间里,我们将逐步将越来越多的网站Silverlight化,以提供更丰富的,令人身临其境的体验。

Namaste!

posted @ | Feedback (0) |

Friday, March 21, 2008

[原文发表地址] Launch experience in India
[原文发表时间] Saturday, March 15, 2008 2:04 AM
...
作为世界范围内举行的Visual Studio 2008、 .NET Framework 3.5、 Windows Server 2008和SQL Server发布活动的一部份,上周我来到了印度。
能到印度和很多开发人员以及IT专业人士交流,庆祝“英雄”们(开发人员以及IT专业人士)用我们的产品所取得的卓越成就,并发布一整套出色的产品,这所有的一切都非常有趣。
你们之中有些人已经知道了,我只要有机会就会享受看电影的乐趣。因此,我很喜欢印度团队的做法,在全国的各个电影院里举行发布活动——邀请开发人员和IT专业人士花一天时间来了解我们发布的产品,最后以一部电影作为结束。他们甚至为我们铺上了红地毯。
看到客户对我们这次的新一代的产品如此热情,那种感觉真的很棒。这次活动庆祝了印度的开发人员以及IT专业人士用他们自己的时间做出的巨大贡献——支持他们的组织或帮助他人。我们的团队举办了一场竞赛,而我很高兴能为“最佳英雄”颁奖。其中的三位英雄将会在今年六月份参加我们的TechEd。我想和你们分享他们其中一人的故事。
先提供一些背景:在印度,有些人可能会争辩说板球运动和宗教一样重要。Rajesh Shirpuram的任务是提供一种“根据需求变化的现场记分牌”的机制,它将会被集成运用到比赛的网络现场直播中。但因为是板球运动,所以要求提供的不仅是记分牌,更要求提供详细的,接近实时的记分牌,并且该记分表不会阻挡观看现场运动的视线。
Shirpuram分了几步来完成他的任务。首先,他必须找出一种方法,无须重载页面就能够提供最新的记分情况,否则将会干扰在线电视组件。其次,他必须定义记分牌行为,使其不会分散观众对现场动作的注意。为了在不刷新页面的前提下重新加载记分牌,他用WCF开发了一种web服务的调用,放置在浏览器和和服务器端的web服务之间。这个web服务返回经过优化的数据,并被集成到Silverlight DOM中以显示分数。
感谢Shirpuram的努力,数百万的在线观众能享受到前所未有的板球游戏。这看起来并不同于传统意义上的英雄—没有生命获救—但是对那些在线观看的人来说,他是一个英雄。
Namaste!

posted @ | Feedback (1) |

Thursday, March 13, 2008

[原文发表地址]MIX '08 - The Next Web Now

[原文发表时间] Wednesday, March 05, 2008 10:48 AM

在去年的MIX大会上, 我选择与其他观众一同坐在观众席中,观看Ray OzzieScott Guthrie的主题演讲. 即使我知道他演讲的内容,当我看到观众对Silverlight Expression Studio Visual Studio所带来的反应,我还是异常地激动。

 

MIX07,我们发布了Expression Studio的第一个完整版本. 11月我们发布了Visual Studuio 2008。在发布后的四个月内就出现了超过8,000个使用Silverlight技术来构建的应用程序,还有一些组织使用Silverlight技术向他们的用户提供了非凡的基于网络的用户体验,包括Entertainment Tonight, NBANBC环球(NBC Universal).

 

从第一天起,我们就承诺要实现Silverlight对移动设备的支持, 这一点对于Silverlight的核心价值到处运行(run everywhere)”是相当关键的. 昨天,诺基亚宣布了将在他们的S60手机, 40系列手机,以及诺基亚的所有Internet tabletsSymbian