摘要:“put your money where your mouth is”是一句俗语,大意是别光说不练,说到要做到。Google.com 把这句话翻译成令人目瞪口呆的“投入你的嘴是的你的金钱” (包括那个多余的‘的’字, 也许是饶舌歌的风格)。
几年来,大家都说在中国的软件业要起飞了,要提高软件工程质量,要扬弃小作坊,要搞“金领”,要把产业链像抻龙须面那样拉长,等等。 为了迎接软件业的起飞,大约百分之十的大学毕业生把“精通C# 语言”放在了简历上,开始寻找金领的工作 (一小部分同学最后改抻龙须面,似乎挣的更多)。 本人也在这个 blog 上发表了不少和软件行业有关的评论, 包括对 VSTS 的一些介绍。 不过光说不练是不行的,经过一段时间的考虑和接触,在领导的关怀和同志们的帮助下,我决定到微软亚洲研究院从事软件开发工作,十月下旬开始上班。在继续大放厥词的同时,希望能为中国软件业的发展做一点实实在在的事情。 有机会的话,还能和北京以及各地的同行切磋。
“put your money where your mouth is, put your effort where your passion is”
p.s. 昨天下午全家飞到了北京,在机场高速上远远地看到北京市区笼罩在一片淡紫色的烟雾中,和洛杉矶的 smog 有得一比,但北京的烟雾中隐隐有帝王之气,不可等闲视之。...[
阅读全文]