孙展波:实现.NET无限潜力

Realize .NET Potential (中文版)
随笔 - 430, 评论 - 12203, 引用 - 54

导航

关于

贴子以"现状"提供且没有任何担保也没有授予任何权利。
计数器(2005/12/8起).点击阅读我的Blog In English

标签

每月存档

最新留言

广告

Microsoft .NET Framework 3.0 发布2006年6月CTP

WinFX这个名称已经不再正式使用,其正式名字就是Microsoft .NET Framework 3.0。

Microsoft Pre-Release Software Microsoft .NET Framework 3.0 - June 2006 CTP的页面,可以下载最新的2006年6月CTP的Rumtime Component(运行时组件)安装程序,SDK(可能要到周一才可下载),以及包括Cider在内的Visual Stuido 2005 Extension等.

如果使用缺省的安装程序有问题,您可以选择直接下载entire package。(Just search for "entire package" from that page.)

posted on 2006-06-24 08:44:00 by zhanbos  评论(245) 阅读(11008)

玩的就是词藻(11): 原来Vision是愿景

新华字典新增添了一个词“愿景”,请以“愿景”为题写一篇作文。

愿景对我而言,就像贸草对您而言。

在2年前的Tech Ed上,我需要为一位母语是英语的同事做一些翻译。当他的第一张幻灯片上写道微软对未来的Vision的时候,我居然不知道如何妥当地翻译这个词。

当然,那个时候我如果使用“愿景”,大部分听众一定以为我想说的是“远景”。

对语言感兴趣的人,往往对新词汇倍加留意。每次新华字典收入新词,就是对这个词在语言中的主流地位的肯定。

正因为如此,一个字典的编者必须要以极其慎重的态度决定增加一个新的词汇。对于可能只是昙花一现的词汇,对于还没有得到普遍认可的词汇,负责任的编者将继续观察,而不是立刻收入。

我相信一半以上的具有高中文化水平的国人还没有普遍认可“愿景”的使用和定义。新华字典然将其收入,不可不称之为率。

不过我手头并没有最新的新华字典。没有核实就还不能做出断然的评论。否则这本身就是不负责任的表现。

而可以明确的一点,就是某位或者几位出题专家,突然有了这样的“愿景”:认为认识这一个词就是能写好一篇文章的标志和先决条件。这位专家,较之新华字典的编者,更是“贸草”的典范。

posted on 2006-06-08 16:16:00 by zhanbos  评论(52) 阅读(12856)

周末休闲之Ebay Laptop Fraud (from China)

(以下链接可能已经不再有效。)

这不是一个特别休闲的话题。很明显一些基于中国的网络骗子在Ebay的英国/美国网站上以及其低廉的价格,“销售”各种品牌的笔记本电脑。

比如说我在http://hub.ebay.com/buy输入“e1705”,就看到大量的300美元上下的笔记本在销售。其输入的定价是英镑。比如这个NEW DELL INSPIRON E1705 9400 CORE DUO 2.0GHZ, 100GB HD。其销售者zhbvcpvzu居然有10个feedback,可惜都是在一天前留下来的。留下feedback的人都是同伙(或者就是其本人),每个ID都是卖laptop的。而这个ID居然是ID Verify的。这个认证目前在中国并没有展开。说明这些人得到了来自国外的协助。

具有Entertainment意义的广告是这个Dell Inspiron E1705/9400 2ghz T2500 2ghz 120gb 1gb 2gb?笔记本。销售者cw62mst。您先看看其有趣之处在哪里?

因为诈骗者不够专业,直接在网上找到?一些网站关于该笔记本的相关图片就链接在自己的广告中。而那个网站的主人发现了这一诈骗行径,通过改变图片内容警告买家:
I AM A FRAUD! FAKE,THIS AUCTION IS 100% FRAUD!等等。比如这张图

不过以后这些诈骗者想必会吸取经验,避免这种尴尬。或者他们无所谓,因为永远有会容易上当的消费者。

posted on 2006-06-04 14:55:00 by zhanbos  评论(15) 阅读(4114)

Powered by: Joycode.MVC引擎 0.5.2.0