摘要:中文:XML 是非常方便的方法英语原文:XML the Easy Way
翻译不是一件容易的事情。翻译错不难。
大家都知道XML是一个markup语言标准(eXtensible Markup Language),而不是什么方法。“非常”(Very)并没有在原文使用。译文把原文理解为:XML is a very easy way. 就与原文大相径庭.
在书店里面可以看到这样的书名:XML in 21 days, HTML the Easy Way. 一般可以理解成是对Learn/Understand XML in 21 days, Learn/Understand HTML the easy way的简略方式。这in 21 days, the easy way是副词短语修饰动词learn.
所以,XML the Easy Way的翻译可以是: 用简单的方式(了解)XML. 您有更好的翻译欢迎交流。
Update: 省略的动词是Work With. 这个标题等价于:Work with XML the Easy Way. 所以直译为“用简单的方式使用XML”。(参看评论里面的详细分析)...[
阅读全文]